DOLORE

Il dolore è così forte che il cuore è stretto

in una morsa che non lascia scampo.

La lacrime sono pronte a scendere ma hanno quasi

paura e timore e rimangono lì,

in attesa.

Un’attesa lunga e interminabile.

Il dolore a volte è così  estenuante da lasciare

senza fiato mentre dentro si scatena

l’inferno.

E tu sei lì, in piedi, ancora una volta

a raccogliere i mille pezzi.

Un’altra volta, un’altra cicatrice invisibile

che si aggiunge a quelle che orami

sono la trama del mio cuore.

PAIN

The pain is so strong that the heart is clamped

in a grip that leaves no escape.

The tears are ready to fall but they have almost

fear and dread and remain there,

waiting.

A long and endless wait.

The pain is sometimes so exhausting that it leaves

breathless while inside it unleashes

hell breaks loose.

And there you are, standing there, once again

picking up the thousand pieces.

Another time, another invisible scar

that adds itself to those that by now

are the texture of my heart.

TI IMMAGINI SE…

ti immagini se

tu fossi qui

ora, in questo preciso momento

ti immagini se

il mio cuore aumentasse il suo ritmo

fino a scoppiare

ti immagini se

potessi abbracciarti e potessi

affondare il mio viso nel tuo profumo

ti immagini se

tu fossi qui

si aprirebbe una finestra sul tuo mondo

e io mi tufferei a capo fitto

ti immagini se

potessi sentire il profumo del tuo respiro

ti immagini se

potessi sentire la tua carezza o il tuo abbraccio

ti immagini se

il mondo fosse sottosopra!

CAN YOU IMAGINE IF…

can you imagine if

you were here

right now, at this exact moment

Can you imagine if

my heart increased its rhythm

until it burst

can you imagine if

I could embrace you and I could

dip my face in your scent

Can you imagine if

you were here

a window would open on your world

and I would dive into it headfirst

Can you imagine if

I could smell your breath

Can you imagine if

I could feel your caress or your embrace

Can you imagine if

the world was upside down!

INCROCIARE IL TUO SGUARDO

Ogni volta che incrocio

il tuo sguardo il mio cuore

sussulta e fa un salto.

Sei stato così bravo a

stravolgere tutto e senza neanche molta fatica.

E’ quasi impossibile resistere ai tuoi

occhi, sono magnetici e non puoi fare

a meno di guardare e guardare ancora.

Sono la finestra della tua anima e

quello che vedo mi piace molto, forse troppo

ma è così forte che

il cuore quasi esplode.

I tuo sguardo va dritto centrando il punto,

è quello che suscita,

è questo quello che provoca

Un uragano che spazza via tutte

le certezze per far posto a

un’emozione immensa che stravolge tutti i sensi.

Ogni volta che incrocio il tuo sguardo

non ho più il controllo di ciò che provo.

MEET YOUR GAZE

Every time I cross

your gaze my heart

leaps and bounds.

You were so good at

Turning everything upside down and without much effort

It’s almost impossible to resist your

eyes, they are magnetic and you can’t do

but look and look again.

They are the window to your soul and

I like what I see very much, maybe too much

But it’s so strong that

The heart almost explodes

Your gaze goes straight to the point,

That’s what it arouses

This is what you inspire

A hurricane that sweeps away all

certainties to make room for

an immense emotion that overturns all the senses.

Every time I meet your gaze

I no longer have control over what I feel.

NON FERIRE IL MIO CUORE

Non ferire il mio cuore:

È piccolo si ma assai grande.

Non frantumarlo perché

Sarebbe veramente difficile

Rimettere insieme i pezzi

Che per una vita ho cercato di tenere insieme.

Trattalo come un fiore di rara bellezza,

Come un fragile pezzo di cristallo, maneggialo con cura.

Questa volta non ce la farei, sul serio.

Ciò che resterebbe per terra rimarrebbe a fissarmi

e si aprirebbe una voragine profonda che mi inghiottirebbe

Nel buio totale

DON’T HURT MY HEART

Don’t hurt my heart:

It is small yes but very big.

Don’t break it because

It would be very difficult

To put the pieces back together

That for a lifetime I’ve tried to keep together.

Treat it like a flower of rare beauty,

Like a fragile piece of crystal, handle it with care.

I really couldn’t do it this time.

What would be left on the ground would stay staring at me

and a deep chasm would open up that would swallow me up

In total darkness

UNA FINESTRA SULLA MIA ANIMA

Posso aprire una finestra sulla mia anima

e lasciarti entrare … ce la posso fare se è

questo ciò che desideri.

Nel silenzio assordante del mio cuore c’è

spazio per il tuo.

Avvicinati.

Vorrei prima ascoltarti,

sentire il battito del tuo cuore

che come un battito d’ali velocemente fugge via.

Voglio sentire ciò che ti ha ferito, che ti ha deluso,

che ti ha stretto troppo, che ti ha soffocato,

ciò che ti ha permesso di rialzarti e camminare di nuovo.

Voglio vederti dentro.

Avvicinati … e tendimi la tua mano …

sto per aprire una finestra sulla mia anima.

E tu, sei pronto ad entrare?

A WINDOW OVER MY SOUL

I can open a window to my soul     

and let you in … I can do it if it is

this is what you desire.

In the deafening silence of my heart there is

space for yours.

Come close to me.

I’d like to hear you first,

hear your heart beat

That like a flutter of wings quickly flies away.

I want to hear what has hurt you, what has let you down,

that has held you too tight, that has choked you,

what allowed you to get up and walk again.

I want to see you inside.

Come close to me … And hold out your hand to me …

I am about to open a window to my soul.

And you, are you ready to enter?

BACIAMI

Baciami con avidità,

baciami a sazietà,

baciami il cuore e

toccami l’anima,

baciami le labbra,

i capelli, il viso

baciami e inondami del tuo profumo

Baciami ancora una volta,

baciami all’infinito

baciami gli occhi,

il cervello e fammi dimenticare ogni cosa.

Baciami e spazza via quello che non è,

quello che non conta,

baciami ancora di più

e non osare lasciarmi nell’oblio

Baciami, baciami ancora una volta

KISS ME

Kiss me with a desire,

kiss me with fullness,

kiss my heart and

touch my soul

Kiss my lips,

my hair, my face

Kiss me and flood me With your perfume

Kiss me once more

kiss me infinitely

Kiss my eyes

my brain and make me forget everything

Kiss me and sweep away what is not,

what doesn’t matter

Kiss me even more

And don’t you dare leave me in the void

Kiss me, kiss me once more

ASCOLTA I BATTITI DEL MIO CUORE

Ascolta i battiti del mio cuore

ascoltali attentamente.

Sono battiti di vita, di pensieri, di parole,

di spire di fumo e di pioggia,

battiti che aumentano quando ti vedono fino

quasi a scoppiare nel petto.

Rimani in silenzio e ascolta i battiti del mio cuore.

Ti diranno chi sono, ti parleranno di me ma tu devi sentirli,

avvicinati e accosta il tuo cuore …

li sentirai nel loro ritmo, li percipirai come cosa tua

e saranno lì solo per te.

LISTEN TO THE BEATS OF MY HEART

Listen to my heart beats

listen carefully.

They are beats of life, of thoughts, of words,

Of loops of smoke and rain,

beats that increase when they see you up to

almost bursting in the chest.

Be silent and listen to the beats of my heart.

They will tell you who I am, they will tell you about me but you must hear them,

come closer and bring your heart closer …

you’ll feel them in their rhythm, you’ll perceive them as your own.

and they will be there only for you.

RACCONTAMI LE TUE VERITA’

Raccontami le tue verità

quelle nascoste,

quelle rimaste celate

per tanto tempo.

le tue verità quelle che

non vuoi dire, quelle

che vuoi rimangano

lì per sempre, in un angolo

Raccontami le tue verità,

quelle che ti fanno più male,

quelle che ti hanno distrutto

ma che ti hanno reso così forte

Raccontami di quelle

che sono ferite ancora aperte

e quelle che vorresti si trasformassero

in realtà.

Raccontami le tue verità,

concedimi di entrare nella tua anima,

entrerò in punta di piedi

e con il silenzio nel cuore.

TELL ME YOUR TRUTHS

Tell me your truths

the hidden ones,

those remained hidden

For a long time

your truths the ones that

don’t want to say, the ones

that you want to remain

there forever, in a corner

Tell me your truths,

the ones that hurt you the most,

the ones that have destroyed you

But that have made you so strong

Tell me about those

that are still open wounds

and those that you would like to transform

into reality.

Tell me your truths,

allow me to enter your soul,

I will walk on tiptoe

And with silence in my heart.

I MIEI OCCHI

I miei occhi ti hanno

cercato a lungo,

si sono posati sul tuo viso

un’infinità di volte;

ti hanno accarezzato, ti hanno

baciato e ti hanno assaporato

dolcemente.

I miei occhi hanno scrutato

la tua anima, si sono posati

sul tuo cuore ascoltando

ogni tuo battito e accelerazione.

I miei occhi hanno baciato le tue labbra

avidamente, senza respiro

I miei occhi hanno accarezzato

ogni parte del tuo corpo,

ogni piccola imperfezione, ogni

singolo lembo di carne.

I miei occhi terranno in silenzio

i segreti dell’anima mia

perché solo chi avrà la chiave giusta

sarà in grado di vedere e di entrare.

I miei occhi, il mio spirito libero

MY EYES

My eyes have you

searched for a long time,

have fallen on your face

an infinity of times;

they have caressed you, they have

kissed you and tasted you

sweetly.

My eyes have searched

your soul, they have settled on

your heart listening

your every beat and acceleration.

My eyes have kissed your lips

Greedily, breathlessly

My eyes have caressed

every part of your body,

every little imperfection, every

single piece of flesh.

My eyes held in silence

the secrets of my soul

because only who has the right key

will be able to see and enter.

My eyes, my free spirit

COME SUI TASTI DI UN PIANOFORTE

Come sui tasti di un pianoforte

fai scivolare le tue mani

delicatamente e componi

la mia musica.

Tasto bianco per l’allegria e il buon umore,

taso nero per la tristezza.

Confondi i colori e fondi le melodie,

saranno solo ed esclusivamente per te.

Musiche eccelse e vibrazioni

intense che ti porteranno nella

mia anima più profonda.

Come sui tasti di un pianoforte

fa che le tue dita compongano

suoni indelebili che avvolgano

nelle spire delle loro vibrazioni.

Come sui tasti di un pianoforte

fai muovere le tue mani e

… suona la mia musica

AS ON THE KEYS OF A PIANO

Like on the keys of a piano

Slide your hands

gently and slowly compose

my music.

White key for happiness and good humor,

black key for sadness.

Mix the colors and melt the melodies,

they will be exclusively for you.

Excellent music and intense vibrations

that will bring you

into my deepest soul.

Like on the keys of a piano

let your fingers compose

unforgettable sounds that wrap

in the loops of their vibrations.

As on the keys of a piano

make your hands move and

… play my music